* Auspiciado por el Departamento de Cultura de AMIA
* Declarado de interés por el Centro Contemporáneo de Estudios Judaicos y Sionistas Organización Sionista Argentina
* Declarado de interés por el Centro de Investigación y Difusión de la Cultura Sefardí - CIDICSef
* Auspiciado por el Departamento de Hagshamá, de la Organización Sionista Mundial www.hagshama.org.es

Año V - Nº 122
15 de Julio de 2011 /13 de Tamuz de 5771
Ciudad Autónoma. de Buenos Aires - Argentina
Email  Cultural@arnet.com.ar
Editores:  Alicia V. de Benmergui - Salvador Benmergui
Edición quincenal

* Indice *

EL OTRO LOWER EAST SIDE Parte 2
Biblioteca Estatal de Berlín
DESTINO: Estados Unidos de América
RECORDANDO: ¿Quién fue Shalom Schwarzbard?


7º ANIVERSARIO DE LA MASACRE EN LA AMIA

Este 18 de julio se cumplen 17 años del Atentado a la AMIA

*Detrás de todas las palabras y todos lo llamados y los recursos utilizados,  inventados, renovados y desgastados, durante todos estos años pidiendo  Justicia, estamos como al día siguiente en que todo voló por los aires, la Vieja Amia, la gente y las víctimas. . . Como si tanta muerte y tanto dolor hubieran sido gratuitos, nada ha cambiado, pese a todo lo dicho, lo prometido y lo hecho.

*Los culpables continúan libres e impunes y las memorias de los muertos y de las víctimas y las nuestras, las de los judíos y las de todos los argentinos, ética y moralmente burladas.

*Para que en la trama de nuestra historia como Comunidad, como país, no quede la herida de la infamia, del olvido y de la injusticia  no debemos cejar en  la lucha y en la exigencia  por el reclamo de Justicia. Si a pesar de los años transcurridos otros sectores de nuestra sociedad han logrado la reparación de tanto dolor y muerte padecidas, tengamos la misma perseverancia, para que al fin los muertos puedan descansar en paz y sus deudos y nosotros todos, la convicción de haber hecho lo que debíamos, *MILIM REVISTA DIGITAL*

EL OTRO LOWER EAST SIDE                                                Parte 2 (última)
  LOS OTROS JUDÍOS- Los Sefaradíes de New York

POR ALICIA BENMERGUI

Este artículo consta de dos partes. La 2ª se editará en el próximo número

 

 

Lower East Side es un barrio de la ciudad de Nueva York que se ubica a orillas del Río East desde el puente Manhattan hasta la calle 14. Al oeste, su límite es la calle Broadway.

Es uno de los barrios más antiguos de la ciudad, el “Lower East Side” fue conocido como un barrio de clase baja, trabajadora y algunas veces como un barrio peligroso.

Alguna vez fue, y en algún sentido continúa siendo, el centro de inmigración de judíos y europeos orientales. Partes del “Lower East Side” tienen otros nombres, East Village se ubica en el lado noroeste del “Lower East Side” limitando con el barrio Greenwich Village; recibió este nombre por parte de los constructores en los años 1980s tratando de diferenciarlo y librarlo de la reputación del “Lower East Side”.

Como resultado ahora se distingue el Lower East Side del East Village y se utiliza el término Lower East Side para referirse únicamente a la porción del barrio que está al sur de la calle Houston

Fuente: Wikipedia

Upper West Side, Manhattan,
New York City, New York, United States
Sinagoga de la Congregacion Shearith Israel .
Fué construida en 1896-97

 

Cementerio de calle 21

Fue necesaria la llegada en 1941 del Dr. Nissim J. Ovadia, ex rabino jefe de París, para unir a todas las sociedades bajo el patrocinio de unos pocos empresarios que fueron impresionados por la energía y dedicación del dr. Ovadia, El 29 de junio de 1942, la primera reunión de delegados de las sociedades y de los miembros en general de la Central de la Comunidad judía sefardí de América se llevó a cabo.

A la muerte del Dr. Ovadia el 30 de agosto de 1942, el Dr. David J. Cardozo llenó el vacío como el líder de un breve intervalo de tiempo hasta que fue llamado a servir a la Congregación Mikve Israel de Filadelfia. Dr. Isaac Alcalay, el ex Gran Rabino de Yugoslavia, que había escapado de los nazis, estaba en Nueva York en el momento y aceptó el puesto de rabino y líder. En 1943 la señora Mazel Ovadia fundó la División de la Mujer, que era el brazo derecho de la Comunidad desde hacia muchos años.

Fuentes:

El otro Lower East Side. Randall C. Belinfante. www.americansephardifederation.org

Reuters. The Forgotten Jews of the Lower East Side: Greeks, Turks and Syrians. by Shelomo Alfassa / April 8, 2008Written for the Gotham Institute, New York City

 

..."Vivir en Nueva York. En un horno de fuego, en medio del polvo y la suciedad. Vivimos en viviendas oscuras y estrechas que inspiran disgusto. Trabajamos desde la mañana a la noche sin tener ni siquiera un día a la semana para poder descansar. Dormimos y comemos mal, estamos mal vestidos. Nuestra situación económica es tan mala que no podemos permitirnos el lujo de pasar unos días de descanso lejos del opresivo calor del verano de Nueva York. Somos muy frugales, guardamos nuestro dinero para enviarlo a nuestros familiares en el viejo país o solo lo guardamos para los tiempos malos. Estamos perdiéndonos los mejores días de nuestras vidas, el tiempo de nuestra juventud…”

Continuación del número anterior

 ....La mayoría de los recién llegados eran hombres que habían dejado sus familias detrás o eran jóvenes solteros que habían venido para hacer fortuna en el Nuevo Mundo.  Ganando magros salarios de seis dólares a la semana,  apenas podían permitirse el más humilde de los alojamientos. Frecuentemente hallaban a otras familias pobres y se unían entre ocho y nueve hombres que se apretaban en pequeños departamentos de dos habitaciones. Cuando volvían exhaustos de sus trabajos extendían sus mantas sobre el piso y se dormían inmediatamente tal era el agotamiento que tenían..  

 Habitualmente comían en los cafés que estaban dispersas en todo el barrio. Segregados como estaban, aquí es donde esos nuevos inmigrantes encontraban un refugio que les proporcionaban los cafés, no solo como sustento sino para mantener los vínculos fundamentales con su comunidad.  Los cafés servían como lugares de reuniones comunales; un espacio donde los refugiados podrían enterarse de las últimas noticias de la comunidad y mantenerse al tanto de la política y otros asuntos. Sin embargo, los cafés tenían sus inconvenientes, en ellos se permitían los juegos de azar. Las apuestas eran generalmente pequeñas, pero algunos de los trabajadores pobres informan haber perdido enormes sumas (es decir, 2.000 dólares) en el espacio de pocos días. 

En el periódico local de Ladino "La América" el 23 de enero de 1914, el editor, Moise Gadol advirtió que la "Turkino" fue testigo de "una epidemia peligrosa" de juego de cartas y azar, donde los "sefardíes apostaban su dinero, perdiendo lo que tanto tiempo y con tanto esfuerzo les había costado ganar"                

Un total de 21 entidades de origen sefaradíes se unieron en 1913 a la Oriental Jewish Community of New York, donde se hablaba griego, castellano y árabe y que era conocida como el Kolel. Luego los turcos crearon la Sephardic Jewish Community of New York, y compraron un nuevo edificio en mayo de 1927 en el West 115th Street, miembros de las comunidades sirias y griegas los felicitaron por este logro. Cuando el Rabino Dr. Nissim J. Ovadia escapó de las garras del nazismo llegó a Nueva York en 1941, donde se convirtió  en el Gran Rabino de la Central Sephardic Jewish Community of America y adonde llegaron a saludarlo más de 1.500 personas. 

El Rabino Ovadia hizo un conmovedor llamamiento para que los judíos de Alepo y Damasco, que vivían en Nueva York, se unieran a la comunidad. Isaac Shalom, un líder de la comunidad siria fue el primero en unirse al rabino Ovadia en un esfuerzo para lograr la unidad comunitaria siria. En 1944 creó la Federación Maguen David, la precursora del Bikur Jolim Sefaradí.  En la cena, el Jajam Jacob Kassin, gran rabino de la comunidad Siria, se dirigió a la audiencia en hebreo pidiendo la unidad de todos los sefardíes en Nueva York.

Los judíos turcos crearon sobre la Eldridge Street, un centro comunitario que era visitado por todos los judíos sefaradíes, esto también incluía a los integrantes de la Congregation Shearith Israel, miembros de las Sinagoga Hispanoportuguesa que se halla en Uptown. Era la comunidad de "primos lejanos" de quienes se habían instalado originalmente en Nueva York en 1654 como refugiados que huían de la Inquisición Portuguesa. El Dr. David De Sola Pool, Rabino de Shearith Israel, en más de una oportunidad pernoctó en el Lower East Side para colaborar con la Comunidad Siria para que tuviera servicios religiosos según su propia tradición. 

Los griegos, turcos y sirios, todos tenían sus propias escuelas, aunque se sabía que los judíos griegos iban a las escuelas sirias, los judíos sirios iban a las cafeterías de los judíos turcos y los judíos turcos iban a las sinagogas griegas. Como ya contamos todo al principio, eran extremadamente pobres, trabajaban en la venta de fruta, caramelos, venta a domicilio, o lustrando zapatos.  Pero luego lograron conseguir mejores empleos como obreros en las fábricas, como costureros y planchadores de ropa. Llegaron a crear clubes comunitarios como el Dardanellos Social Club y el Oriental American Civic Club que también funcionaban como sociedades de Socorros Mutuos.

Los judíos alemanes y rusos tenían grandes prejuicios contra ellos porque no comprendían sus idiomas, no entendían el griego, el francés, el castellano o el árabe.  Tampoco tenían ni dinero ni educación formal, asi que estos inmigrantes debieron hacerlo todo por sí mismos, crearon periódicos en sus idiomas, abrieron pequeñas empresas y hasta fueron capaces de ahorrar dinero y donarlo a sus organizaciones comunales. Como nuevos neoyorkinos los turcos crearon una prensa muy variada y diversa en el Lower East Side, constituida por muchos periódicos independientes de propiedad privada tales como La Bos del Pueblo, La Epoca, El Progresso, La Amerika, La Luz y La Vara.

Mientras estos primeros periódicos fueron impresos en castellano, utilizando letras hebreas, el ladino, los últimos textos estaban impresos en castellano usando letras latinas, hasta que finalmente publicaron la mayoría de ellos en inglés. El aprendizaje del inglés fue muy importante para estos nuevos norteamericanos, como puede verse en este párrafo, publicado el 30 de octubre de 1914, en La Epoca:

… La Epoca está feliz de anunciar que se han creado clases de inglés solamente para  lograr el bienestar de nuestra gente  Nosotros lo decimos porque todos aquellos deseosos de hacerlo deben aprender el idioma del país, deben ir a cualquier clase independientemente de si el maestro es español, italiano o polaco o etc. El idioma inglés es de fundamental importancia para todos aquellos que ahora están viviendo en este país y deben aprenderlo porque América espera de cada Americano lo que cada Americano espera de América

Con el tiempo los sefardíes del Lower East Side comenzaron a ascender en la escala económica y a mudarse de allí.  Algunos fueron trasladados por organizaciones tales como la Oficina de Socorro Industrial (IRO) a lugares remotos como Seattle, Indianápolis e incluso América del Sur. Otros tuvieron éxito en los negocios y fueron capaces de mudarse a otros vecindarios donde había más espacio en los barrios en Brooklyn, Harlem y el Bronx. A través del trabajo duro y la perseverancia, muchos de estos primeros inmigrantes habían logrado ascender en su camino desde posiciones de humildes trabajadores para convertirse en empleados de grandes empresas. 

 Para mediados de 1930, Nueva York y el resto del país estaba comenzando a recobrarse de la Gran Depresión. Era la oportunidad para lograr tener una mejor educación y mejores trabajos, rápidamente Nueva York pudo tener sus primeros abogados, dentistas y maestros sefaradíes. Muchas familias (aún las más pobres) enviaban dinero a sus viejos países de origen donde tenían familias que la estaban pasando muy mal.  Estos logros demandaron grandes esfuerzos y muchos sacrificaron el tradicional Shabat y el tiempo de descanso dedicado a la mujer y la familia. Con el paso del tiempo los hijos y los nietos abandonarían muchas otras cosas del modo de vida tradicional.  Muchas familias turcas se mudaron al norte, a Harlem, y otras al este a New Lots y Coney Island en Brooklyn. Sobre el Grand Concourse el  Bronx, había una próspera colonia sefaradí, sinagogas, escuelas judías y carniceros kasher. Los judíos sirios se mudaron también a Uptown, pero la mayoría lo hizo a  Bensonhurst, y más tarde a  Ocean Parkway en Midwood.

Como los inmigrantes de varios países continuaron estableciéndose en Nueva York, fue cada vez más difícil hallar oportunidades de mejor empleo y ascenso social, así que la gran comunidad turca se dispersó a través de todo Estados Unidos.  Los hijos y los nietos de estos primeros inmigrantes se integraron a la moderna cultura norteamericana, orientándose hacia la obtención de una mejor y actualizada educación, por lo que para 1940 y 1950 una gran parte de esta segunda y tercera generación estaba completamente profesionalizada. Los descendientes de  los turcos obtuvieron respetables posiciones en importantes sectores de la sociedad, en la educación, en los negocios y en el gobierno en todo Estados Unidos. 

New York fue un refugio para los judíos sefaradíes en el siglo XVII y también en Siglo XX. Como  en el saludo oficial de la Estatua de la Libertad que escribió  Emma Lazarus (una judía sefaradí) " Vengan y traigan sus pobres y cansadas masas anhelantes de  libertad”  ella ignoraba que podría estar un día dando la bienvenida a sus primos lejanos. Hoy los judíos sefaradíes viven a través de todo Estados Unidos pero es la ciudad de Nueva York, el punto de partida, la que permanece siempre en sus recuerdos. Es la ciudad que les ofreció refugio, y un lugar seguro para hacer la cosa más difícil de hacer, volver a empezar.

ALICIA BENMERGUI
   Columnista en "Música y Vida de Israel"
Por AM 670              Domingos de 13 a 15 hs.

Volver arriba

 

 

 

MILIM REVISTA DIGITAL está en

Hacete fan de MILIM en FACEBOOK. Hacé click en “Me Gusta” ingresando AQUÍ

Biblioteca Estatal de Berlín
  Devolución de Libros robados

BERLÍN (AFP-EJP) –

La Biblioteca Estatal de Berlín devolvió en el mes de abril 13 libros robados por los nazis a la comunidad judía, el gobierno alemán se comprometió a redoblar sus esfuerzos para devolver los tesoros culturales a sus legítimos dueños..  

*********************

El Ministerio de Cultura y la Fundación Cultural de los 16 estados alemanes contribuyen con 1,2 millones de euros para toda esta tarea de investigación y restitución.

Neumann dijo que se han hecho grandes progresos  en los últimos tres años, con 100 historiadores de arte en Alemania, trabajando a tiempo completo en el tema, pero pidió a los estados de la región  intensificar la investigación de su propia explotación.   " Se había dedicado muy poco tiempo, esfuerzo y escasos  fondos en  la investigación de la procedencia  de numerosos objetos robados por los nazis", dijo. "Eso tenía que cambiar."La Universidad Libre de Berlín, anunció que comenzará el programa mundial de primer grado dedicada a la investigación de la procedencia de las obras de arte y objetos culturales.  


La emotiva ceremonia se produjo gracias a una nueva unidad de investigaciones sobre la procedencia de bienes estatales con el objetivo de restituir aquello que pertenece a sus legítimos dueños, el ministro de cultura de Alemania, Bernd Neumann, dijo: "Los 13 libros que fueron devueltos hoy preservan la memoria de la Comunidad Judía de Berlin, que fue diezmada porque sus integrantes o fueron asesinados o expulsados"  Es por eso que este tipo de proyectos son tan importantes ahora y en el futuro.  Los libros que fueron devueltos en un acto  celebrado en el centro cultural, Centrum Judaicum en la Nueva Sinagoga de Berlín, incluían  novelas de los siglos XIX y XX, libros de historia, colecciones de poesía, guías de viajes y volúmenes encuadernados de periódicos.  Las páginas amarillentas llevaban los descoloridos sellos de la "sala de lectura de la Biblioteca Judía de Berlín” y de "la Escuela de Niños, de la Comunidad Judía de Berlín". Muchos de los sellos habían sido simplemente cubiertos por más de seis décadas con la etiqueta de esta institución del Estado alemán.  A pesar de que el valor monetario es insignificante, los libros devueltos simbolizan un compromiso para devolver sistemáticamente la infinidad de objetos culturales robados por los nazis, dijo la presidente de la comunidad judía de Berlín, Lala Suesskind.  

"Esta entrega nos recuerda que incluso después de todos estos años, la injusticia y su castigo no tienen fecha de caducidad. Uno de los libros es de conocido autor Gotthold Ephraim Lessing y se remonta a 1890. Hay también una guía de viaje a Palestina de 1934 y un libro sobre la historia judía "de la destrucción del Primer Templo hasta la actualidad," que fue publicado en 1913. Todos están escritos en alemán. La biblioteca dijo que es necesario investigar el origen de alrededor de 200.000 de sus volúmenes. Alrededor de 25.000 libros han sido investigados en los últimos 10 años y 5.100 de ellos clasificadas como probablemente robados por los nazis, que saquearon sistemáticamente hogares, negocios, sinagogas, escuelas y centros comunitarios judíos. Los libros que no fueron quemados o perdidos a menudo se encuentran en las bibliotecas alemanas. Más de 100 libros han sido devueltos a sus legítimos propietarios, pero la biblioteca estima que tardará otros 10 años para completar su investigación.  

Annette Gerlach, quien dirige los esfuerzos de recuperación en la Biblioteca Estatal, describe el caso del sobreviviente del Holocausto, Walter Lachman, quien ahora vive en California y fue devuelto un libro de texto que le dieron en Jánuca en 1937.  Después de que el libro fue recuperado, una revista alemana publicó en un lugar destacado un artículo sobre los esfuerzos de restitución. Un rabino leyó la historia y preguntó si el libro podía ser de Lachmann. Su hija llegó a Berlín a recuperar el volumen, para su padre, un sobreviviente este es el único recuerdo que le ha quedado de su infancia en Alemania.  Lachmann espera viajar a la capital alemana a finales de este mismo año. Dentro de uno de los libros recientemente descubiertos, "El Calendario de la Juventud Judía", hay un pálido sello, donde todavía puede leerse : "Pertenece a la escuela religiosa de la comunidad judía."

Volver arriba

Radio Sefarad de Madrid: MILIM Corresponsal en el Tiempo

NAVEGUE MIENTRAS ESCUCHA

Alquileres Apartamentos
Temporarios
en Buenos Aires

OPCIONES PARA 2-4-6-8 PAX EN LAS MEJORES UBICACIONES DE BS AS

 DESDE u$s 35 POR DIA ABASTO.-ALMAGRO-CENTRO-BARRIO NORTE-PALERMO-BELGRANO

 CON LIMPIEZA SEMANAL VAJILLA Y ROPA BLANCA
Consulte enviando un mail a Cultural@arnet.com.ar


Hagshamá en la Web
A un clik de Israel
www.hagshama.org.il/es

Toda la información y recursos sobre: Sionismo, Judaísmo, Israel y Aliá

Alicia Benmergui y Susana Cordon ....Presentan un viaje distinto......

   OPERADOR RESPONSABLE

OMEGA Tour Operador
Legajo Nº 172

OCTUBRE
2011

! UNASE a NOSOTROS !
Salimos en Octubre!

Si Estás interesado en nuestra propuesta, puedes contactarnos enviando un mail a:

Cultural@arnet.com.ar 

Puedes visualizar álbumes de fotos de viajes, haciendo

 CLIC AQUÍ 

 

 

NEW YORK - WASHINGTON - MIAMI y algo más ...

Hay otro Estados Unidos...
¿Te gustaría conocerlo con nosotros?

Te contamos que estamos preparando para OCTUBRE, nuestro próximo viaje, el sexto de todos los que hemos realizado

  *Acompañados por la Prof. Alicia Benmergui y en esta oportunidad con renovados aires y nuevos rumbos

Estamos preparándonos para un nuevo viaje, con renovadas  ideas y expectativas sobre los lugares que visitaremos, una ciudad notable, como Nueva York, para la cual no sobra la palabra grandiosa, donde hay tanto para ver y conocer y aprender.

USAUna ciudad cosmopolita y vital que marca el rumbo y el tono en el mundo,  en la cultura, las costumbres y la moda. Un ciudad donde todos los que han llegado han hechos sus aportes, pero donde la presencia judía ha dejado y establece una presencia insoslayable,  en que la historia ciudadana y comunitaria están unidas de un modo único y diferente a todo lo que conocemos.

USAPor eso te estamos invitando a unirte en este viaje para compartir con nosotros, el placer de viajar conociendo viendo y aprendiendo para que sea una experiencia única e inolvidable.  

USALuego te contaremos cuanto tenemos para ver y disfrutar en la preciosa ciudad de Washington, la capital de Estados Unidos y una de las ciudades más hermosas y especiales que conocemos.

USAEn todo nuestro viaje disfrutaremos de la enorme oferta cultural en todos los aspectos que tienen esas ciudades y lugares y también del más frívolo y placentero de los placeres que existen que es poder comprar todo aquello que ni siquiera nuestra fantasía logra imaginar.  Luego te contaremos que nos quedan Miami y algo mas!!!!  

 

Volver arriba

RECORDANDO    ¿Quién fue Shalom Schwarzbard?

 

Por Moshé Korin

 


SHÁLOM SCHWARZBARD


Semión Pletura

 

UN FRAGMENTO DE SUS MEMORIAS.

Cuenta Shálom Schwartzbard:

-“Ahora dime por qué lo hiciste- me preguntó el inspector de policía.

Pude apenas balbucear:- ¡Porque soy judío!

-Israelita- me corrigió.

Lentamente, con el corazón agitado, fui relatándole aquella enorme desgracia, la tragedia horrible que nos tocó vivir en Ucrania, los pogroms y los degüellos, desde Bodgán Chmielnicki hasta Petlura, en el siglo XVII, en el XVIII...

-Estamos en el siglo XX- me respondió.

Cuéntame algo del hombre asesinado, quién era.

-Para decirlo en pocas palabras, era el segundo Hamán. El primero quiso aniquilar a los judíos y éste aquí lo logró en buena medida.

El inspector sonrió:- ¡Sí, sí! ¡Deja debida constancia de esto en tu informe, por expreso pedido mío!

En ese momento llegó el policía que me había arrestado.

-Inspector, acabo de volver del hospital. El herido murió. Se encontraron sus papeles.

Se llamaba Simón Petlura.”

 

"A 85 años del ajusticiamiento"


¿QUIÉN FUE SHÁLOM SCHWARZBARD Y POR QUÉ MATÓ A PETLURA?

HISTORIAS DE ABUELOS.

Recuerdo que, desde muy niño, me persiguió el nombre de Petlura. Cuando les preguntaba a mi madre Golde o a mi abuelo Reb Hersch Basis, por qué habían venido a la Argentina a comienzos de los años 20, ellos me reiteraban sus relatos de la vida errante que debió emprender la familia desde fines de 1918, por los terribles pogroms de Petlura. Y así supe que mi abuela Jane había muerto en el camino, a raíz de tantos disgustos y vicisitudes.

No faltó quien intentara disuadir al abuelo de dirigirse al Buenos Aires de aquellos años, con cuatro hijas mujeres (la Organización “Migdal” de los rufianes, todavía funcionaba). Pero la imposibilidad de llegar a Estados Unidos o a Éretz Israel por un lado, y el temor al vandalismo de Petlura por el otro, lo encaminaron finalmente hacia estas tierras. 

Han transcurrido más de 90 años desde los comienzos de los pogroms del General Semión Petlura, a fines de 1918, después de la Revolución Rusa de 1917. Dicha circunstancia nos induce a rememorar la historia de un judío casi olvidado, Shálom Schwarzbard, que el 25 de Febrero de 1926, en París, expresando en cierto modo la ira de miles de hermanos suyos que habían padecido esos y otros pogroms en la Rusia zarista, se vengó ajusticiando al General ucraniano Petlura.

UN HIJO DE LA POBREZA. 

La ciudad de París se estremeció. En una de sus calles principales, en pleno día, un judío llamado Shálom Schwarzbard había herido de muerte al jefe de las bandas que, años atrás, habían perpetrado los más feroces pogroms contra los judíos de Ucrania.

¿Quién era Shálom Schwarzbard, ese vengador de su pueblo? ¿Actuó por cuenta propia o en nombre de una organización? 

Schwarzbard era un hijo de la pobreza judeo-ucraniana. Había  nacido en 1886 en Izmaíl (Besarabia), de padres sumamente humildes. Su madre murió muy joven y la numerosa prole quedó a cargo del papá. Shálom pasaba hambre junto a sus hermanos. De  muy niño lo colocaron en una sastrería, donde debió servir sin recibir ninguna paga. Más tarde trabajó con un relojero. El niño era muy sensible y sintió prematuramente la amargura del mundo.

IDEALES DE JUSTICIA. 

Todavía muy joven, empezó a frecuentar los círculos revolucionarios. De ideas anarquistas, militó en el movimiento socialista judío clandestino, en Ucrania. Su rico temperamento pronto lo llevó al liderazgo y se distinguió como activista contra el régimen del zar. 

En 1906 fue descubierto y debió huir de Rusia. Así pasó a Austria-Hungría y más tarde a Suiza. Por último, en 1909 recaló en París, donde trabajó en su oficio de relojero. 

Durante la Primera Guerra Mundial se alistó en la Legión Extranjera. Herido en combate, fue condecorado con la Cruz de Guerra.

LA GRAN DECEPCIÓN. 

Cuando estalla la Revolución de 1917, vuelve a Rusia. En Odessa se incorpora a la “Guardia Roja”, que combatía a los contrarrevolucionarios de las “Fuerzas Blancas”. Sectores de éstas últimas, cosacos encabezados por Simón Petlura y su secuaz Smessenko, desencadenaron en el invierno de 1918-1919, en Ucrania, pogroms de una crueldad inusitada (Golpizas, destrucciones, crímenes, violaciones, etc.). Schwarzbard presenció la masacre y formó parte de los grupos sionistas que organizaron la autodefensa, aunque no fue mucho lo que pudieron hacer. 

Los pogroms de Petlura costaron la vida de 50.000 judíos, hombres, mujeres y niños; entre ellos había 15 familiares directos de Shálom Schwarzbard. 

Éste retornó a París en 1920, decepcionado y dolorido. El mismo año publicó un volumen de poemas en ídish, titulado ”Troimen un vírklejkait” (“Sueños y realidad”). En París se casó y siguió trabajando como relojero. Pero ya nada seguía siendo igual, y no pudo recuperar la calma.

ENCUENTRO EN PARÍS. 

Cuando supo que Semión Petlura se encontraba en la ciudad, donde vivía libremente sin haber purgado sus crímenes, sintió que su cerebro estallaba. Rastreó en los periódicos todas las noticias referentes al bandido antisemita, averiguó su domicilio y qué lugares frecuentaba; hasta que logró sorprenderlo en la calle y darle muerte.

La noticia conmovió al mundo, especialmente en aquellos sitios en que vivían judíos. Fue recibida por unos con beneplácito, al haberse librado su pueblo de un enemigo; por otros con reticencia, ya que se trataba de un acto de terror. 

Pero en la Prefectura de París, una vez llenados los documentos oficiales, Schwarzbard recibió el trato debido a un héroe. También en la prisión fue mirado con respeto por los reclusos. Su acción merecía elogios y eso lo reconfortaba. Más aún cuando uno de los líderes del Partido Socialista Francés, el famoso abogado Henri Torres, asumió su defensa. 

Toda la opinión pública francesa, con excepción de los elementos ultra-conservadores, parecía estar del lado del judío que había vengado a su pueblo.

EL PROCESO. 

El 2 de Junio de 1926 tuvo lugar la primera audiencia. El juez, en un tono firme, pero benévolo, indagó a Schwarzbard por haber disparado los cinco proyectiles de su arma cuando, según los dichos de los testigos, “Monsieur Petlura” había muerto luego de recibir los dos primeros. Schwarzbard respondió que los testigos nada sabían, pues habían huido al primer disparo. Él, por su parte, reconoció que habían sido cinco, y que luego de cada uno había gritado: “¡Toma por Proskurov!” ”¡Toma por Zitomir!” Y así por varias otras ciudades masacradas.

El juicio cobró ribetes dramáticos. Llegaban cartas y telegramas de todo el mundo, especialmente de quienes habían vivido los pogroms, o habían quedado inválidos o perdido a sus más allegados; de sufridas poblaciones en Ucrania; de la ciudad  de Kíshinev, que exhibía el “honor” de haber soportado uno de los primeros ataques, y de los más virulentos; de los Estados Unidos y hasta de la lejana Buenos Aires. 

Escritores de la talla de Romain Rolland y Máximo Gorki, intelectuales, políticos y hombres de ciencia, aunaron esfuerzos por la absolución de Schwarzbard.

No obstante, el abogado defensor estimó oportuno viajar a Rusia, para investigar las actividades de Petlura en el lugar de los hechos, ya que habían arribado a París un hermano del bandolero asesinado, dispuesto a declarar contra Schwarzbard, y otros “testigos” según los cuales Petlura había sido amigo de los judíos...

Por su parte, el fiscal se disponía a acusar a Schwarzbard, no sólo del asesinato, sino también de prohijar ideas comunistas y anarquistas, y de haber ejercido en el pasado actividades revolucionarias. 

El proceso se inició en una sala repleta de público, abogados, corresponsales de todo el mundo, intelectuales y humanistas. Se percibía un ambiente favorable al acusado. 

El presidente del tribunal halló para sus preguntas el tono justo, que daba paso a las adecuadas respuestas del defensor. 

Quedó en claro que Schwarzbard se había encontrado con Petlura en dos oportunidades anteriores, y que a pesar de hallarse preparado para la acción, no disparó contra él porque lo vio acompañado, una vez por una mujer y otra por una niñita.

En cuanto a los cargos de anarquismo, Schwarzbard no los rechazó, sino que refirmó orgullosamente sus ideas, con lo cual confundió un tanto a la fiscalía. En este aspecto, ayudaba el hecho de que el proceso transcurriera en Francia, país con una tradición periodística, por esos años, favorable a quienes luchaban por la justicia. 

Entre los testigos de la defensa se encontraba Leo Motzkin, famoso líder sionista de la judeidad europea. Motzkin rememoró ante el tribunal un pogrom sufrido en su infancia, que había dejado en él huellas indelebles. También Vladimir Tiomkin hizo gran impresión con su imponente figura patriarcal.

Además llegó gente común, que había sufrido los desmanes de Petlura en carne propia, y otra que, de visita en Rusia después de la guerra, había recogido testimonios aterradores de los hechos, ya que sólo entre fines de 1918 y abril de 1919, las bandas de Petlura habían asesinado a alrededor de 50.000 judíos, y destruido centenares de aldeas y poblaciones. El relato que hizo una muchacha del pogrom de Proskurov, donde entre muchas otras atrocidades se vejaron mujeres embarazadas y se asesinaron a niños y ancianos - arrancó lágrimas a muchos de los presentes, y aun entre los miembros del jurado. 

Shálom Schwarzbard fue absuelto en Octubre de 1927, luego de un conmovedor alegato de su abogado, Henri Torres. Sus experiencias quedaron registradas en su autobiografía en idioma ídish, “Inem Loif fun iorn” (“En el correr de los años”), que vio la luz en 1934.

REGRESO A CASA. 

Una vez liberado, debió ocultarse un tiempo por temor a las represalias. Quiso dirigirse a Éretz Israel, pero las autoridades británicas le negaron la visa. 

En 1937 pasó a Sudáfrica, en misión de la “Enciclopedia Judaica”. Falleció en Capetown al año siguiente (1938). Por su expresa voluntad, sus restos fueron trasladados a Israel (en 1967) y descansan en la granja cooperativa

Volver arriba

*Se autoriza la reproducción total o parcial de los artículos mencionando la fuente y el autor.*
Visite nuestra Página Web en:
www.milimcultural.com.ar

           

Comentarios y sugerencias
Se autoriza la reproducción total o parcial de los artículos mencionando la fuente y el autor.
© 2011 Alicia V. de Benmergui y Salvador Benmergui