* Auspiciado por el Departamento de Cultura de AMIA
* Declarado de interés por el Centro Contemporáneo de Estudios Judaicos y Sionistas Organización Sionista Argentina
* Declarado de interés por el Centro de Investigación y Difusión de la Cultura Sefardí - CIDICSef
* Auspiciado por el Departamento de Hagshamá, de la Organización Sionista Mundial www.hagshama.org.es

Año IV - Nº 86
30 de noviembre de 2009 /13 de Kislev de 5770
Ciudad Autónoma. de Buenos Aires - Argentina
Email  Cultural@arnet.com.ar
Editores:  Alicia V. de Benmergui - Salvador Benmergui
Edición quincenal

* Indice *

LA JUDERÍA MEDIEVAL DE CASTELO DE VIDE - PORTUGAL
Historia de los Ashkenazim Italianos
Retorno del viaje a PORTUGAL
RECORDANDO: JANUKA


Radio Sefarad de Madrid: MILIM Corresponsal en el Tiempo

Haga clic en este enlace y al entrar a la pagina escuche cualquiera de las entrevistas en los programas emitidos pulsando el icono de altavoz a la derecha.

* LA JUDERÍA MEDIEVAL DE CASTELO DE VIDE - PORTUGAL
  * BREVE RESEÑA HISTÓRICA

Por Carolino Tapadejo
Ex Presidente da
Cámara Municipal de Castelo de Vide

* LA JUDERÍA MEDIEVAL
DE CASTELO DE VIDE
(PORTUGAL) *

*Traducción del portugués
por Alicia Benmergui*


Judería de Castelo de Vide

 


Carolino Tapadejo

 

 


El autor del artículo
en una visita guiada en
Castelo de Vide a nuestro grupo,
en el último viaje realizado a Portugal

 



Castelo de Vide, se halla en Portugal, en el norte del Alentejo y en la frontera con la Extremadura española. Desde la prehistoria este territorio fue ocupado por diferentes pueblos, debido a su localización privilegiada. 

Fue en la Edad Media cuando la identidad de Castelo de Vide, se vio fortalecida debido a llegada de una numerosa e importante comunidad judía que se instaló aquí a comienzos del Siglo XIV. A su llegada Castelo de Vide prosperó, teniendo en cuenta el dinamismo económico introducido con la llegada de esa comunidad. Su principal actividad económica, residía en la manufactura  textil, elaborando tejidos y fabricando uniformes para los ejércitos.

Se crearon así, en Castelo de Vide, varias oficios como los de sastre, zapateros, alabarderos, herreros, fabricantes de botones, etc.

Alrededor de 1333, durante el reinado de D. Afonso IV, las Comunidades Judaicas, residentes en Portugal, le pidieron al monarca, autorización para tener sus propios lugares de culto. El concedió su autorización, imponiendo, entretanto, algunas condiciones. Las sinagogas debían ser pequeñas, hallarse en calles estrechas y su arquitectura no podía ser confundida con la de las iglesias católicas.  Se supone que así nació la Sinagoga de Castelo de Vide, que debe haber funcionado como lugar de culto, hasta fines del Siglo XV. Después se convertiría en una casa particular hasta mediados del Siglo XX.

En 1492, Los Reyes Católicos de España (Fernando e Isabel) después de haber conquistado Granada, expulsaron a judíos y musulmanes del territorio español. Según los documentos encontrados en los archivos oficiales, Portugal, recibió aproximadamente 100.000 Judíos, y a Castelo de Vide, llegaron aproximadamente unos  4.000.

En 1496, el Rey D. Manuel I de Portugal, decreta también la expulsión de los judíos del  território portugués para poder casarse con la Princesa Isabel, hija de los Reyes Católicos. Este monarca, tenía como estrategia no la expulsión, pero si la conversión pues sabía de la importancia económica y científica que la Comunidad tenía en Portugal. Siguió un  período en que fueron bautizados forzadamente miles de judíos por todo el país y Castelo de Vide, no escapó a la regla. Así, en esta villa, los judíos luego de que habían sido bautizados, salían de la judería, iban a vivir a la  Rua Nova y a las calles vecinas. Desde ese momento fueron conocidos como Cristianos Nuevos, cambiando también de apellido.

En Castelo de Vide, las familias conversas con más poder económico, adoptaron los siguientes apellidos: Laranjo (naranjo); Raposo (zorro); Coelho(conejo) y Leitão (lechón). En algunos casos construían en el interior de sus casas, capillas católicas para  así poder defenderse mejor de la Inquisición.  En otros, destinaban una dependencia secreta de la casa, para utilizarla como Sinagoga. Con el paso de los años los conversos se fueron adaptando a la nueva realidad.  En 1535 fue instaurada la Inquisición en Portugal y la persecución de los Cristianos Nuevos se convirtió en una constante, lo que provocó que muchas familias abandonasen las tierras lusitanas, partiendo en busca de tranquilidad a otros países.

En Castelo de Vide, las famílias que optaron por quedarse, se sometieron   a las exigencias de la Inquisición pero muchas personas acabaron siendo acusadas por realizar prácticas judaizantes, siendo condenadas a muerte por el  “Santo Ofício,” y luego quemadas en las hogueras de la Inquisición. 

Los Cristianos Nuevos que escaparan a la ira de la Inquisición, se fueron integrando en la vida cotidiana de esta pequeña villa, pasando a ocupar algunos puestos importantes, en la Municipalidad, y en el Hospital local, entre otros.

Entretanto, la Inquisición los obligó a cambiar sus hábitos alimentarios, debiendo comer aquello que antiguamente les estaba vedado por su religión. Las vísceras y la  sangre  de los animales son un ejemplo de eso. Mientras tanto, a escondidas continuaban preparando sus comidas de acuerdo a su tradición, haciendo el pan ácimo, que todavía hoy se elabora en  Castelo de Vide, aunque con el nombre de bolo da massa (torta de matzá).

A medida que fueron conquistando espacio en la vida económica y social de la villa, los cristianos nuevos iban logrando que algunos de sus hábitos fuesen siendo tolerados, aunque practicados de forma diferente. Así poco a poco la semana de Pascua se fue modificando. Un ejemplo de eso, fue la introducción de la inmolación del cordero pascual, y con él la aparición de algunos tipos de tortas que hasta ese momento eran desconocidos. Actualmente nuestra  Pascua no es eminentemente católica ni totalmente judaica. Es el resultado de “Encuentros y Desencuentros” y otros compromisos que fueran siendo asumidos a lo largo de los siglos.

En 1980, siendo el signatario, Presidente de la Cámara Municipal de Castelo de Vide, el Municipio, adquirió la Sinagoga, con la intención de  salvarla, iniciando después un proceso de  investigación histórica y arqueológica, contribuyendo, dentro de lo posible, para traer al conocimiento público, aquello que fue la vivencia del Pueblo Judío en Castelo de Vide, a lo largo de los siglos.

Luego de más de 25 años de investigación, la Cámara Municipal, resolvió avanzar con las obras de  rehabilitación edilicia de la Sinagoga, y posteriormente, convertirla en museo, estando ya abierta al público, con señalado éxito. 

A lo largo de los años, la Judería de Castelo de Vide ha visto aumentar el número de visitantes Judíos, oriundos de los más diferentes lugares del mundo, que muchas veces utilizan la Sinagoga, para practicar en su interior, varias ceremonias.

En Marzo de 1989, Castelo de Vide, recibió la visita del entonces Presidente de la República Portuguesa, Dr. Mário Soares, que, en la Judería, delante de altos responsables de la Comunidad Judía portuguesa, y de la Embajadora del Estado de Israel en Lisboa, pidió perdón a los judíos por todo lo que pasaron en la Patria portuguesa, a lo largo de los siglos.

Fue el Primer Jefe de Estado, en todo el mundo, en reconocer públicamente las atrocidades de que fueran víctimas millares de judíos inocentes.  Castelo de Vide, se enorgullece de haber sido elegido para tan importante y significativo acto. 

Castelo de Vide, es un ejemplo de solidaridad y de ecumenismo, que sobrepasa las fronteras y suscita pasiones. Cruce  usted también esas fronteras y venga a apasionarse...

Castelo de Vide, noviembre de 2009

Volver arriba

* Historia de las Comunidades
  Historia de los Ashkenazim Italianos
Continuación margen derecho
 


Los judíos ashkenazim trajeron con ellos el arte de la imprenta, inventada por Guttenberg, la más famosa de las familias especializadas en este tipo de trabajo fue la de Soncino, que tomó este apellido del lugar donde se habían instalado. Estos judíos hablaban idish y los primeros textos impresos en idish fueron hechos en Italia. Algunos de estos judíos ashkenazim imprimían textos de literatura profana sobre novelas caballerescas y de temas amorosos.

La documentación existente aporta pruebas de la existencia de judíos germánicos en la región del Veneto a mediados del Siglo XIII, en Trento y Cividale entre otros lugares.

En el Siglo XIV, los judíos del Friuli, de Istria y de Dalmacia practicaban muy escasamente el préstamo de dinero porque la competencia de los banqueros toscanos era muy fuerte, donde fueron muy importantes como prestamistas a gran escala, era en Triestre, a mediados del Siglo XIV.                

A principios del siglo XV en Istria estaba lleno de estos banqueros judíos, pero la Lombardía era dominio de los banqueros lombardos católicos.

En Venecia, el gueto que fue establecido por la iglesia católica, por primera vez en la historia del judaísmo europeo, fue para los judíos que provenían de regiones germánicas, los sefaradim estuvieron exceptuados de esta obligación, o por lo menos aquellos que eran necesarios para la economía veneciana que había comenzado el período de su decadencia luego de varios siglos de esplendor.

La prueba de presencia ashkenzai son los textos impresos en idisch con caracteres hebreos

 


Un sector importante del judaísmo europeo, habitaba en la región denominada Sacro Imperio Romano Germánico que había surgido en los albores de la Edad Media. En el siglo XI, en esa área había comenzado, como en el resto de Europa el surgimiento de un nuevo lenguaje que en el curso del tiempo derivaría en el alemán.  Una importante comunidad judía se hallaba instalada en lo que hoy en día es Alsacia, una zona que por aquellos días era heredera de tradiciones francogermánicas. También los judíos hablaban el idioma de la región y fue así como el primitivo alemán que se hablaba a orillas del Rin, se mezcló con un dialecto tomado del francés primitivo, el laaz. Estos judíos sin saberlo y utilizando numerosas palabras tomadas del hebreo y también algunas del antiguo arameo,  en el que se manejaban religiosa y legalmente, pues la Halajá regía su vida cotidiana, habían dado origen a lo que con el tiempo se convertiría en el idioma idish.

Una minoría perseguida y hostilizada había creado, en Europa central, su propia forma de comunicarse, y una escritura derivada del hebreo. Esa población también se hallaba en el norte de lo que es hoy Italia. Todas las comunidades judías padecieron indecibles sufrimientos con el paso de las Cruzadas rumbo a Jerusalém, y un modo de autoprotección fue la posibilidad de poder comunicarse entre sí, sin que los enemigos potenciales pudieran saber de qué se trataba. Esos judíos que hablaban esa lengua y que también tuvieron sus propios rituales religiosos y diferentes de las juderías esparcidas por Europa, Asia y el Norte de Africa, fueron llamados por esa razón Azkenazim. El idish fue esa lengua que creció diferenciándose  sustancialmente con la expansión de la población judía en Europa oriental en los ámbitos dominados por los eslavos                          La permanente situación de inestabilidad y peligro padecida por los judíos, determinó permanentes migraciones en búsqueda de lugares más seguros y menos peligrosos para desarrollar pacíficamente su existencia y sus propias prácticas religiosas.

Con la primera Cruzada en 1096, la existencia de las comunidades europeas sufrió graves persecuciones y ataques, situación que empeoró catastróficamente. Bajo el reino de Federico II los judíos fueron acusados en Fulda y otras ciudades de realizar crímenes rituales, por lo que fueron masacrados en numerosas ciudades germánicas. Algunas ciudades italianas, que se hallaban en guerra contra los emperadores germánicos, eran vistas como un lugar de refugio por los judíos ashkenazim, o como un puente posible en camino a Israel, además tenían conocimiento de la existencia de famosos rabinos en el sur de Italia. También era conocida la historia de la familia de los Calónimus, proveniente de la ciudad de Lucca, que en el siglo VIII introdujo en tierras germánicas una corriente mística judaica y el estudio del Talmud y que de alguna manera habían implantado el rito romano en el ritual religioso azkenasi.

Otra de las causas de estas migraciones estaban basadas en el comercio fluido existente entre los comerciantes ashkenazim y las ciudades italianas, como las de Graz y Venecia. En 1348  se desencadenó en Europa una espantosa epidemia de Peste Negra, la que mató a la mitad de la población europea, tan grave fue que aún permanece memoria de ese continente y especialmente en la de los judíos por las graves consecuencias que para ellos tuvieron. Los judíos fueron acusados de ser responsables de haber envenenado las aguas y a pesar de la defensa que hizo de ellos el Papa Clemente VI, demostrando que los judíos se morían igual que los cristianos, los ataques y los asesinatos se abatieron sobre ellos. Entre 1348 y 1349 todas las comunidades judías germánicas desde las más pequeñas hasta las más grandes,  con excepción de las de Viena y Ratisbona, fueron sistemáticamente masacradas, pasadas a cuchillo o quemadas.

Los que pudieron huyeron hacia el sur, hacia Italia, donde la peste también había causado estragos, pero donde la iglesia católica actuó en defensa de los judíos. Los que huían de las regiones austríacas pasaban por Trento, Udine y Trieste, se establecían preferentemente en ciudades dominadas por los Habsburgo o por nobles austríacos: Istria, Trento, y en Friulia, otros en Treviso, que a partir de 1381 pertenecía a Austria. También lo hacían en la Gorizia. Entre fines del Siglo XIII y principios del XIV los documentos demuestran con mucha frecuencia la presencia en las ciudades del norte de Italia de, nombres típicamente judíos acompañados de apellidos que indicaban los nombres de ciudades germánicas, o simplemente la palabra Ashkenazi, que indicaba como lugar de procedencia a la región germánica.  Estos judíos de ascendencia ashkenazí aportaron la presencia de numerosos rabinos, especialistas en temas talmúdicos y halájicos. Cuestiones que habían sido muy importantes en las juderías italianas muy influidas por el pensamiento de Maimónides pero que ya se hallaban en decadencia. En cuando llegaron estos rabinos de origen germánico influyeron con prácticas y actitudes y rituales mucho más rígidas y severas dentro de la judería italiana. Su observancia de la Torá tenía un componente fuertemente ascético frente al observado por los judíos que vivían en Italia, que eran bastante más laxos que los ashkenazim en la observancia del kashrut. En cambio los recién llegados carecían del profundo conocimiento de la gramática hebrea que si tenían los italianos, tampoco se interesaban por la poesía, por temas de cultura general, o científicos, por la medicina, o el conocimiento del latín y del griego. 

Poco a poco estos inmigrantes se esparcieron por todo el Véneto, la Lombardía y el Piamonte, llegando hasta el Estado de la República de Venecia y a la Marca. La actitud pro-judía de la dinastía de Aragón en Nápoles en una concesión excepcional del derecho de plenos derechos para cualquiera que estableciese su residencia en la ciudad del Reino de Nápoles atrajo a  estos judíos provenientes de tierras germánicas que parece fueron en gran número, como lo hicieron muchos judíos provenientes de la península ibérica. Todo esto fue posible hasta 1493, cuando el rey Fernando de Aragón, el Católico también rey de Nápoles y de las Dos Sicilias expulsó a los judíos de estas regiones del sur de Italia.

Continua arriba margen izquierdo

Volver arriba

  * Nos escriben lectores de MILIM

 


*Sinagoga Ben Ezra El Cairo

 

De Portal Anajnu  Chile

Javverim:Hemos tenido ocasión de leer vuestra interesante publicación, que es todo un aporte dado sus interesantes contenidos y sus bien redactados textos.

Nosotros somos un portal judío que ya lleva 20 ediciones semanales y que hemos estado creciendo a tasas altísimas de edición en edición. Somos un portal independiente y transversal que hace un importante aporte al judaísmo chileno en términos de variedad de información, hasbará y difusión de las tendencias en el judaísmo. (Nuestra filosofía la podrán encontrar en la sección "quienes somos" de nuestro portal: www.anajnu.cl)

Quisiéramos, por otra parte pedir vuestra autorización para eventualmente utilizar algunos de vuestros artículos (con mención de fuente y autoría). Por nuestra parte, desde ya ofrecemos reciprosidad al respecto.

Felicitaciones por vuestro sitio

Shabat Shalom

 


He recibido con placer las dos revistas: llenas como siempre de interesantes informaciones!

Felicitaciones por dar en Milim la bienvenida al Presidente Shimon Peres con quien he tenido el privilegio de trabajar varias veces cuando era Ministro de Relaciones Externas, y también de recibirlo en su visita a Venezuela (como cambian los tiempos...).

Quería preguntarle como obtener el libro :"Raíces Chuetas, alas Judías" de Miquel Segura Aguiló. He escrito varios artículos sobre el tema, y quiero escribir una reseña del libro.

Me interesa la visita del Papa a la sinagoga de Roma, y la historia del "Moy de Plomo". Puede darme más detailles o un ''Link'? En su tiempo, he tenido la oportunidad de saludar en Hebreo al precedente Papa en su visita a Camerún- yo era el  Embajador de Israel- y el me respondió, también en el Hebreo.

Deseo a Ud. mucho éxito en su importante empeño en favor de nuestro Pueblo.  Cordial Shalom.

Prof. Moshé Liba, Embajador(r)


Estimados Amigos,
 

Es un plazer de resivir de vuestra parte estos biervos maravillozos.

Espero tener la occasion de konoservos i felicitarvos a mi torno por vuestra publicacion ke la suivo kon grande entusiasmo.

Kon respecto i amistad,
 
Rafael Algranati
Editor del boletin DIYALoG de Izmir / Turkiya
  RECOMENDAMOS
Las cuentas de correo que corresponden a los dominios gmail.com  y tutopia.com, están presentando inconvenientes en la recepción de MILIM por parte de esos usuarios. Son recibidas en otro color, con diagramación dividida en sectores sin hilación y de difícil lectura   Por lo tanto si Ud. tiene un correo en estos dominios le sugerimos nos comunique otra dirección alternativa AQUÍ
* Celebración de los 100 años de Tel Aviv
Vea el video AQUÏ

*Festival de Cine Judío, San Francisco, Ca.
Filme Corto hablado en español.   Véalo AQUÍ

*HILULÁ de Rabí Amram ben Diwan. Marruecos. 
Véalo
AQUÍ
Alquileres Apartamentos
Temporarios
en Buenos Aires

OPCIONES PARA 2-4-6-8 PAX EN LAS MEJORES UBICACIONES DE BS AS

 DESDE u$s 35 POR DIA ABASTO.-ALMAGRO-CENTRO-BARRIO NORTE-PALERMO-BELGRANO

 CON LIMPIEZA SEMANAL VAJILLA Y ROPA BLANCA
Consulte enviando un mail a Cultural@arnet.com.ar


Hagshamá en la Web
A un clik de Israel
www.hagshama.org.il/es

Toda la información y recursos sobre: Sionismo, Judaísmo, Israel y Aliá

eSefarad

* ALICIA BENMERGUI                     Relatos de nuestro viaje
 
* RETORNO DEL VIAJE A PORTUGAL *

Paseando por Portugal (2)

*LISBOA*
*ALBUFEIRAS*
*LAGOS*
*EVORA*

Costa de Algarves Portugal

 

EVORA - Catedral

MILIM Revista Digital

Viajando por PORTUGAL
con Alicia Benmergui

Segundo viaje realizado en el 2009


Lisboa es una ciudad cálida y agradable con sus visitantes, además de todo lo que tiene que ofrecer, el fado tiene muchas reminiscencias emotivas, sus letras y espíritu tienen una indudable proximidad con el tango y especialmente si es cantada al modo de la inolvidable Amalia Rodrigues.  No nos perdimos ni el café en la Brasileña, cercanos a la silla donde está sentada la estatua de Fernando Pessoa, como recuerdo de donde pasaba parte de su tiempo. 

Desde Lisboa emprendimos el viaje hacia el Algarve, la provincia que se halla ubicada en el extremo meridional de Portugal. Las perfectas rutas donde circulábamos atravesaban una zona llena de viñas, para luego internarse en la serranía, la Sierra de Arrábida, cubierta de una densa vegetación boscosa, que va bajando en declive hacia el mar,un marco que con el cielo da realce a tanta belleza. En uno de los puntos más altos se halla Palmela un privilegiado mirador que permite admirar las blancas ciudades costeras.

Nos alojamos en un hotel espectacular de Albufeira y desde allí recorrimos toda la región.  Desde los acantilados, con un Océano Atlántico, transparentemente azul, y soprendentemente calmo hasta unas playas extensas y doradas donde unas altas paredes rocosas, algunas de ellas muy altas y estrechas, llamadas falesias conforman un espectáculo único y propio de esta región europea. Recorrimos desde Sagres, donde se hallaba la antigua Escuela de Navegación hasta la pintoresca y encantadora ciudad de Lagos, donde fueron construidas las Naos que se aventuraron por primera vez más allá del Cabo de Bojador.   

Lagos, es una de las ciudades más bellas del Algarve, llena de encanto poblada por iglesias y plazas, de calles estrechas con viviendas con balcones diseñados como sorprendentes encajes de hierro. Esta ciudad fue atacada en 1587 por uno de los piratas ingleses más famosos de su tiempo, Francis Drake y a lo largo de su bahía, en 1693, el francés Tourville hundió una flota anglo-holandesa de 80 navíos, capitaneada por el almirante inglés Rooke. Allí funcionó el primer mercado de esclavos de Europa. También allí se encuentra la iglesia de San Antonio, de puro estilo barroco portugués, de paredes íntegramente cubiertas de azulejos y tallas que representan las figuras más insólitas y sorprendentes que pueden hallarse en un templo construido en el siglo XVIII y que la gente de la región considera la más hermosa de Portugal.

En tanto que paseamos por el Cabo San Vicente y toda la costa pudimos observar las blanqueadas casas de cal,  decoradas con unas típicas chimeneas  de estilo morisco  que son uno de los signos distintivos de la región.

Aunque no hallamos ningún resto de presencia judía, la historia dice que Lagos fue el centro judío más importante en la mitad occidental del Algarve. Desde allí, y por la presencia de la Escuela de Navegación, se hallaban numerosos geógrafos y navegantes judíos, luego de la expulsión Lagos se convirtió en un importante centro de conversos, hasta que fue destruida por el terremoto de 1755. El Algarve portugués fue todo un descubrimiento para los que llegamos allende los mares, un paraje hermoso e inesperado, nuevamente una mezcla de presente y pasado inteligentemente balanceado, donde la historia no impide el desarrollo y donde este no destruye estéticamente ni el panorama ni la perspectiva.

Cuando retomamos nuestro camino, rumbo a Evora,  lo hicimos a través del Alentejo, (além do Tejo en portugués, más allá del Río Tajo en castellano),una muy extensa llanura, de vistas muy variadas, donde la presencia de los alcornoques que producen el corcho luego son sustituidos o alternados por olivares, o trigales, o por las viñas. Donde casi todo el tiempo se observan numerosas formaciones rocosas, evidencia de presencia humana hace miles de años, y como lo demuestran los menhires y dólmenes esparcidos por la región y que acreditan una antigüedad de 35.000 años.  En esta extensa región, también pudimos ver antiguas fortalezas, algunas muy derruidas, todavía erguidas en el horizonte tratando de continuar con su tarea de vigilancia. También desfilaban por las ventanillas de nuestro ómnibus, paisajes donde se observaban viejas aldeas con puertas pintadas de azul o amarillo. 

Allí pueden seguirse el  rastro de las numerosas civilizaciones que coexistieron sobre estos llanos y que a lo largo de los años dejaron detrás de ellas múltiples recuerdos, ese es el patrimonio histórico que enriquece al Portugal de hoy : las culturas romanas, mudéjares y judías. Todas han pasado y habitado  esta región y dejaron su propia marca de variadas y diversas maneras.

Cuando llegamos a Evora una muy antigua ciudad que por todas partes muestra los restos de tiempos muy lejanos,  cuando fue una  importante ciudad romana  evidenciado en los restos de la muralla, del acueducto que todavía alimenta la fuente de plaza principal y los restos de los edificios romanos  que han sido sacados a la luz.  Evora todavía conserva la belleza, los símbolos del poder de sus antiguos fundadores, tal vez mucho más numerosos que los de los moros y judíos que también allí habitaron. En la vieja judería lo que queda y aun pueden verse son los portales góticas que pertenecieron a los judíos que allí vivieron hace mucho tiempo. Evora es otra preciosa ciudad portuguesa en esos días recorridas por estudiantes universitarios vestidos con solemnes togas divirtiéndose con los estudiantes recién llegados a la universidad. Luego seguimos camino a Vila Vicosa

 

RECRDANDO   * JANUCÁ
Continuación del número anterior * ¿De dónde proviene el nombre de Janucá?

Por Moshé Korin
Director del Departamento de Cultura de AMIA

 


Básicamente, la palabra significa “inauguración”. La tradición afirma que fue en el vigésimo quinto día del mes de Kislev, que los Macabeos inauguraron de nuevo los servicios del Templo de Jerusalén, después de haberlo purificado y limpiado de las profanaciones de los sirios helenizados y de los propios judíos asimilados a ellos.

El acto de re-inaugurar el Santuario fue de tremenda significación para la historia judía, puesto que constituye un vivo recuerdo para los judíos de que, por enormes que sean los males que caigan sobre ellos siempre tendrán la posibilidad de restaurarse, como fue restaurado el Santuario.

Otros interpretan el vocablo “Janucá” como una fusión de las sílabas “janú” y “kah”. La primera procede de la misma raíz que “majané” (campamento)  y significa “acamparon”, “descansaron”, “reposaron”, mientras que “kah” esta compuesta por las letras hebreas que forman el número veinticinco (“kaf”y “ hei”). O sea, que los Macabeos “descansaron” de sus gloriosas victorias militares por la libertad, el día veinticinco (del mes de Kislev).

No han faltado los que opinaron que Janucá tiene un significado adicional. Cada letra de dicho vocablo sería la inicial de una palabra simbólica. Así la “jet” con que se inicia “Janucá” significa el número ocho; la “nun” que le sigue indica “neirot” o sea “luminarias”; la “vav”  quiere decir “VeHalajá”, o sea que se refiere al imperio de la ley judía. La “caf” que le sigue simboliza “KeBait”, “como la casa de”. La “hei” final se refiere a Hilel , el  gran maestro tanaíta.

De modo que “Janucá” nos recuerda que hubo una disputa rabínica acerca del orden del encendido de las luminarias, y la decisión final  fue adoptada según la opinión de la casa de Hilel, conforme a la cual en la primera noche de la festividad hay que encender la primera vela luminaria, y en cada noche siguiente una adicional, hasta que en la octava y última noche se encienden las luminarias del Candelabro de Janucá en todo su esplendor.

Volver arriba

*Se autoriza la reproducción total o parcial de los artículos mencionando la fuente y el autor.*
Visite nuestra Página Web en:
www.milimcultural.com.ar

           

Comentarios y sugerencias
Se autoriza la reproducción total o parcial de los artículos mencionando la fuente y el autor.
© 2008 Alicia V. de Benmergui y Salvador Benmergui