* Auspiciado por el Departamento de Cultura de AMIA
* Declarado de interés por el Centro Contemporáneo de Estudios Judaicos y Sionistas Organización Sionista Argentina
* Declarado de interés por el Centro de Investigación y Difusión de la Cultura Sefardí - CIDICSef
* Auspiciado por el Departamento de Hagshamá, de la Organización Sionista Mundial www.hagshama.org.es

Año IV - Nº 79
15 de Agosto de 2009 / 25 de Av 5769
Ciudad Autónoma. de Buenos Aires - Argentina
Email  Cultural@arnet.com.ar
Editores:  Alicia V. de Benmergui - Salvador Benmergui
Edición quincenal

* Indice *

Historia de las Comunidades - Memorias de los Judíos de Lugo (Italia)
PORTUGAL : Una Mirada Judía
Mari Katz & Alicia Benmergui presentan: Desayunando con la historia
RECORDANDO: ARPAD WEISZ Z´l 1896-1944

1994           15º aniversario del atentado a la AMIA         2009

.Martes 18 de agosto, 9.30hs.
Pasteur 633. Ingreso por Córdoba y Pasteur.
 Convocamos a participar para honrar la memoria de quienes fueron asesinados
por el ataque terrorista y fortalecer públicamente el reclamo de justicia


Radio Sefarad de Madrid: MILIM Corresponsal en el Tiempo

Rivera, el shtetl criollo: Haga clic AQUÍ y escuche el reportaje

Haga clic en este enlace y al entrar a la pagina escuche cualquiera de las entrevistas en los programas emitidos pulsando el icono de altavoz a la derecha.

* Historia de las Comunidades                                                      Continuación
  * Memorias de los Judíos de Lugo (Italia)
*Continuación número anterior

Por Alicia Benmergui

 

* Ketubot de Lugo *

 


Lugo
Ketubá, 1802
Menahem Cohen y Devora Pinto

 


Lugo
Ketubá 1815
Yaacov Sinigallia y Laura Sinigallia

 


Lugo
Ketubá, 1786
Mordejai Del VEcchio y Berakha Pesah

 


Lugo
Ketubá 1740
David Forti y Hava Sinigallia

 

El texto de las ketubot de Lugo estaba escrito, como era común entre los escribas judíos de la Emilia-Romaña, en caligrafía cuadrada. Tenían un sistema peculiar de escribir el día que solo se hacía en Lugo, esto ayudaba a identificar al escriba aun cuando la ketubà era de una ciudad vecina.

 

No todas las familias de Lugo podían permitirse encargar ketubot ricamente adornadas o pintadas. Muchos de los ejemplares todavía existentes son pequeños pergaminos sin ninguna decoración en colores. A pesar de todo y aún en este caso hubo una tentativa de mejorar el aspecto exterior.

 

Fuentes: Tratto dal saggio  "L'età d'oro della decorazione della ketubà a Lugo"  di Shalom Sabar e da scritti di Ines Miriam Marach e di Antonio PirazziniTratto dal saggio 

 


*Historia de la ketubá in Italia        (Continuación número anterior)

Aunque la tradición de iluminar la ketubá no es solo italiana, fueron los judíos italianos los que elaboraron los contratos más suntuosos en un período de cerca de 200 0 250 años. En realidad, la ketubá adornada ocupó un espacio tan importante en la vida de estos judíos que las familias ricas competían entre si para tener la mejor y más bella para llamar la atención de los invitados a la boda. 

En algunos casos, las autoridades comunitarias para limitar la competencia y el nivel de gasto en su elaboración ponían un límite a la cifra que se podía gastar por su preparación.  La típica ketubá italiana era diseñada sobre un gran pergamino, preparado con la piel de una animal muerto ritualmente, es decir kasher.  Frecuentemente  era profusamente adornada en la parte superior  o en la base, es decir en la zona del cuello del animal. Según la tradición de la Comunidad involucrada, el texto del contrato estaba escrito sobre una columna central (por ejemplo en Roma y en Ferrara) o sobre dos columnas (en Livorno y en Venecia).

Los motivos decorativos populares eran colocados en un portal o sobre un fondo arquitectónico, algunos se refieren al matrimonio mismo y a sus valores, mientras que muchos otros son de carácter más general. Un componente esencial de los diseños es el representado por las flores, las guirnaldas y los motivos florales en colores brillantes. También son comunes los angelitos heráldicos que sostienen cintas al viento o escudos. Si bien los judíos italianos no recibían oficialmente títulos nobiliarios, estos últimos son frecuentemente reemplazados con los blasones de la familia de los esposos. 

Otros motivos característicos son los signos del zodíaco, las alegorías de las cuatro estaciones, los cuatro elementos, los cinco sentidos, los símbolos de las doce tribus, vistas convencionales del Templo y de Jerusalem, los objetos del Templo, una amplia serie de episodios bíblicos, los retratos de las esposa y del esposo, escenas de casamiento, etc. En  Roma, los artistas preferían representaciones alegóricas no necesariamente pertenecientes al matrimonio y sus valores.

A la riqueza de las ornamentaciones artísticas los escribas agregaron grandes inscripciones decorativas existentes en los versos bíblicos, detalles de los ritos matrimoniales, augurios, bendiciones y textos  poéticos nupciales relacionados con los ideales y a las virtudes del matrimonio y de la vida de familia, también las narraciones trataban sobre comentarios de los contrayentes. En otros casos sirven para subrayar el sentido de las imágenes ilustradas: por ejemplo la corona pintada en la parte superior de muchas ketubot era acompañada del Proverbio "Una Mujer Virtuosa es la Corona de su Marido".

Otras tienen las bendiciones tradicionales y versículos bíblicos, algunas ketubot incluyen pasajes poéticos nupciales compuestos expresamente por escritores judíos italianos. Debe también notarse que en muchos casos las inscripciones judías se hallan inscriptas en caracteres minúsculos que forman varios diseños y formas. Esta técnica, denominada "micrografía", es típica de la Edad Media.

La ketubá en Lugo

En Lugo los matrimonios frecuentemente parecen haber sido celebrados con personas pertenecientes a otras comunidades judías: Ferrara, Cento, Senigallia, Ancona, Roma, Venecia, Rovigo, Mantova y Florencia, 22 casi sobre 32; mayormente los inclinados a casarse fuera de Lugo eran los hijos varones, los padres tendían a casarse con mujeres de Lugo, constituyendo para ello una dote de 200 escudos, menos que la entregada por los padres de las judías forasteras que se casaban con judíos de Lugo. 

Uno de los estilos decorativos de mayor difusión en Lugo es conocido a través de numerosas ketubot elaboradas entre 1770 y el primer decenio del siglo XIX . El primer ejemplo se registra en un contrato inédito de 1773, conservado en una colección privada de Tel Aviv. Todavía el contrato que muestra la mejor interpretación de este tipo y que reúne todos los elementos, que se ven parcialmente entre otros ejemplares, es la ketubà de 1782 del Idische Museum de Basilea. La técnica utilizada en Lugo consiste en un borde externo con medallones con los signos del zodíaco, cinco episodios bíblicos y flores, el borde interno sirve de marco rectangular al texto y en una delicada técnica, representa aves, leones, ciervos y un águila de dos cabezas entrelazadas.    El esquema de este pergamino está dibujado en forma de bulbo.

En la primera mitad del Siglo XIX cuando el arte de la ketubà decorada a mano estaba en declinación en casi toda Italia, la comunidad judía de Lugo continuó produciendo ejemplares de cierta importancia algunos de los cuales son todavía más atrayentes que aquellos  realizados en el Siglo XVIII.

 Características de las Ketubot de Lugo

Las ketubot de Lugo fueron escritas según una formula establecida con pocas o ninguna variante significativa desde el primer hasta el último ejemplar todavía existente. El texto de una ketubá está escrito en una única columna y no están nunca redactadas allí las condiciones especiales. Un elemento característico del texto está representado también por las cláusulas económicas establecidas. Al revés que otras ciudades italianas (por ejemplo Venecia, Roma, Livorno), donde las sumas efectivas son establecidas en la ketubà, en Lugo las sumas no son reveladas, la dote es fijada en la cantidad convencional de una cantidad de plata pura

A esta suma el marido agregaba la misma cifra en compensación en caso de divorcio o muerte, doblando la suma previamente estipulada.  En toda la Emilia-Romaña, comprendidas las comunidades judías en las principales ciudades de Ferrara, Reggio Emilia, Modena, Bologna, las ketubot determinan un cantidad específica como regla y esta parece ser una vieja costumbre judía italiana, mientras las cantidades reales establecidas en las ketubot de Venecia y Livorno reflejan la influencia sefaradí. El elemento más vistoso de la ketubà de Lugo está constituido por el nombre del día del matrimonio, en las ketubbot se omite la palabra yom = día y delante del nombre del día de la semana se pone la palabra be . Asi como era común en las otras comunidades italianas, la exacta ubicación de la ciudad está indicada con el nombre de los ríos vecinos u otras fuentes de agua.

En el caso de Lugo la formula introductiva, donde se anuncia la fecha y el lugar es: "El (día de la semana, en el día del mes y del año judaico) de  la Creación del Mundo, como acostumbramos a contar en Lugo, situados entre los ríos Senio y Santerno".

El nombre de los esposos y de las esposas muestran algunos de los apellidos más importantes de Lugo (por ejemplo Sinigallia, Forli, Del Vecchio, Treves, Zalman, Da Fano, Gallico, Forti, Viterbo). Estas familias han tenido algunos de los más eminentes rabinos en los anales del judaísmo italiano. Muchos de ellos firmaron como testigos sobre las ketubot aquí examinadas. Los contratos demuestran que muchos esposos nativos de otras ciudades de la Emilia -Romaña vinieron a Lugo para casarse. Así por ejemplo, Bella Fior Massarani, (Lugo 1798), era nativa de Ferrara llegada a Lugo después de la muerte del primer marido.

Volver arriba

* PORTUGAL : Una Mirada Judía
  PORTUGAL

Juderías de Portugal

 


Portugal -Judería de Castelo de Vide

 


Sinagoga de Belmonte - Portugal

 


Sintra - Portugal - Judería

 

 

Por Alicia Benmergui

 


Portugal, como todos los países europeos, tiene una larga historia, todo eso se refleja en la variedad y contraste de sus distintas ciudades y aldeas, y aun dentro de ellas. Todos los invasores y habitantes han dejado sus huellas y  una herencia que los portugueses han mantenido y saben preservar.

Esto ha dotado al país de una belleza única porque el paisaje está dotado de una gran hermosura natural, hermosas playas y un entorno montañoso, que constituyen un precioso escenario para los visitantes.

Portugal al igual que España fue el lugar por donde pasaron y se quedaron numerosos pueblos. Entre ellos se registra con pruebas documentales presencia judía en el  siglo V d.n.e., en el territorio que hoy es Portugal

En el siglo VIII, cuando se inicia al período musulmán, se encuentran ya grandes núcleos de mercaderes judíos en las regiones dominadas por los musulmanes. Entre los años que van de 1139 a 1185 es el período en el que se forma y se independiza el Reino de Portugal. Durante el reinado de Don Alfonso Henríquez, el primer rey, había comunidades judías en las ciudades reconquistadas a los moros. El rey designó a Yahia Ben Yahia como Gran Rabino.

 De 1185 a 1481, la vida de esas comunidades continuó existiendo aún cuando en otras regiones de Europa occidental habían expulsado a los judíos, hubo algunos que se desempeñaron en importantes cargos dentro de la corte. En 1492 los Reyes Católicos emiten la orden de expulsión de los Reinos de Aragon y Castilla de todos los judíos que no quieran convertirse al catolicismo. Muchos de los que decidieron permanecer dentro del judaísmo se dirigieron a Portugal como el refugio más cercano. Algunos de ellos se instalaron en las aldeas cercanas a la frontera, o en la zona de Serra Da Estrela, donde ya existían antiguas comunidades judías. Como el fue el caso de Castelo de Vide que es una ciudad situada aproximadamente a 550 metros de altitud y a 16 Km. del territorio hispánico.

Durante algún tiempo, buscaban un refugio dentro del territorio portugués. La cercanía con la frontera, hizo que por este lugar fuera un lugar de tránsito muy frecuentado para los refugiados judíos expulsados de Castilla. En diciembre de 1496, el rey Manuel I publica un Edicto de Expulsión de los judíos, pero en 1497, el monarca impone la conversión forzada de modo que la población judía de Portugal pasó a formar parte del sector conocido como "Cristianos Nuevos". Muchos de los conversos continuaron con la práctica secreta del judaísmo, integrando el grupo de los llamados marranos o anusim. Con el paso del tiempo muchos de estos criptojudíos abandonaron Portugal, dos de los más importantes fueron Gracia Méndez y su sobrino Joao Míguez.

 Gran parte de los judíos que se instalaron en Amsterdam eran de origen portugués. Pero muchos de ellos se quedaron, y actualmente se pueden recorrer y conocer las antiguas juderías, donde los cristianos nuevos continuaron con la práctica secreta del Judaísmo. Numerosas poblaciones poseen juderías, donde se han hallado las edificaciones y las marcas propias de una vida cotidiana mantenida en las costumbres judías.Los judíos pudieron retornar a Portugal y la práctica abierta del judaísmo fue autorizada para comienzos del Siglo XiX.

Durante el siglo XX y en la actualidad muchos descendientes de estos antiguos marranos están tratando de retornar al judaísmo e integrarse al Pueblo Judío. Tal vez como ha ocurrido en toda nuestra vieja historia, y acaso esa sea una de las razones de la tan larga continuidad judaica. 

Las aldeas se han mantenido dentro de las murallas como lo hacían hace casi mil años. En tanto otras ciudades, como Porto en este caso, pese a que su pasado se remonta a la época de los romanos, es sumamente moderna y vital. Como Lisboa, una bella capital “antigua y señorial”, como dice el fado cantado por Amalia Rodríguez.  Tan celebrada y bien descripta por Tabuco en la novela “Sostiene Pereira” que le puso ese nombre a su personaje en honor a los judíos portugueses que llevaban el tradicional apellido Pereyra. Todo nos remite a un antiguo pasado, pero también al lugar de intrigas representado por la vecindad con España durante la Guerra Civil y luego en la Segunda Guerra Mundial, donde hallaron refugio y escondite tantos perseguidos.

Volver arriba

SHANA TOBA  SHOW

*RECIBAMOS JUNTOS EL NUEVO AÑO
COMPARTIENDO TODA LA ALEGRÍA,
CON MÚSICA
Y CANCIONES*

CON LA VOZ DE: RITA SIRULNIK

Y EL TECLADO DE: CLAUDIO RAFALOWICZ

( 011) 4855-0973 / (15) 5261-9036

(011) 4612-2792 / (15) 5919-9160

contrataciones@untecladounavoz.com.ar

ritasiru@hotmail.com

www.untecladounavoz.com.ar


Alquileres Apartamentos
Temporarios
en Buenos Aires

OPCIONES PARA 2-4-6-8 PAX EN LAS MEJORES UBICACIONES DE BS AS

 DESDE u$s 35 POR DIA ABASTO.-ALMAGRO-CENTRO-BARRIO NORTE-PALERMO-BELGRANO

 CON LIMPIEZA SEMANAL VAJILLA Y ROPA BLANCA
Consulte enviando un mail a Cultural@arnet.com.ar


 
*Mari Katz & Alicia Benmergui presentan:
  * Desayunando con la Historia

Sábado 15 de agosto
*El Mundo y el camino hacia la guerra.

Sábado 22 de agosto
*Estallido de la segunda guerra mundial: las grandes potencias jugaron a la ruleta rusa
.

Informes e Inscripción:
desayunos_culturales@yahoo.com.ar


Próximo Viaje

La posibilidad de viajar nuevamente, como lo hicimos en el mes de mayo pasado

Portugal
PORTUGAL

A la medida de tus
sueños y deseos

Salimos el 9 de octubre

LOS ESPERAMOS!!


Charla Informativa

Para los que esten interesados en este viaje, nos reuniremos, como en notros viajes, para la primer Charla informativa el próximo Martes 4 de Agosto 17 hs. en el Café Babel Tucumán 2374 (Favor de confirmar asistencia)

Informes
Cultural@arnet.com.ar


A cargo de la Profesora Alicia Benmergui
Todos los sábados de 10 a 11,30 en el café Babel

Sábados 8 de agosto:

  • Europa y el Tiempo de entreguerras, nacimiento de los totalitarismos: nazismo, fascismo y comunismo.

Café Babel, Tucumán 2374  Ciudad de Buenos Aires  

Arancel: $ 35 por reunión, incluye desayuno.

Portugal
PORTUGAL

A la medida de tus sueños y deseos

He aquí la sorpresa que les veníamos prometiendo, la posibilidad de viajar nuevamente, luego de la maravillosa experiencia que tuvimos de Grecia y Turquía, a otro hermoso país, que también posee bellos paisajes y una densa y rica historia.

Un viaje a Portugal a la medida de tus sueños y deseos, conociendo lugares sorprendentes y pintorescas ciudades y aldeas. Allí, donde muy viejas historias judías y presencias marranas se entremezclan con un remoto pasado prehistórico.

Donde puede apreciarse la impactante herencia romana y morisca y las fortalezas de los Caballeros Templarios. En un recorrido que se extiende hasta Galicia, España, donde se halla la imponente catedral de Santiago de Compostela , lugar de peregrinaje desde la Edad Media y también una forma de turismo medieval, que reemplazó a Jerusalém en el corazón de los peregrinos.

Todo ello unido al pasado esplendor del imperio portugués, sitios no muy visitados por el turismo masivo y las bellas playas y ciudades costeras que ofrecen una acogedora y moderna hospitalidad.

Vamos a tener posibilidad de conocer, disfrutar y aprender compartiendo una inolvidable y placentera experiencia cultural.

Para recibir MILIM REVISTA DIGITAL haga clic AQUÍ

Volver arriba

RECRDANDO   * ARPAD WEISZ Z´l 1896-1944
  * Revolucionó el fútbol italiano

Arpad Weisz Z´l 

Nació en Solt, 16 de abril 1896

Falleció en Auschwitz, 31 de enero de 1944

Ilona Weisz-Rechnitzer esposa

Szombathely, 7 de Octubre de 1908

Auschwitz, 5 de Octubre de 1942

 Robert Weisz   hijo

Milán, 12 de julio 1930

Auschwitz, 5 de octubre de 1942

 Klara Weisz   hija

Milán, 2 de octubre de 1934

Auschwitz, 5 de Octubre de 1942


Arpad Weisz

(La Historia de Arpad Weisz hja sido narrada recientemente en el libro de Matteo Marani Dallo scudetto ad Auschwitz)

Leone Hassan e Simone Mortara
Mosaico, Comunitá de Milano 25/02/09

 


*Recordando Arpad Weisz

» Entre las muchas y trágicas historia de discriminación y sufrimiento que padecieron los judíos en Italia durante el fascismo hay una poco conocida que tocado muy de cerca al mundo deportivo: es la historia de Arpad Weisz, el hombre que revolucionó el futbol italiano entre los años veinte y treinta.

Judío húngaro, Weisz llegó a Italia para alistarse como jugador en el equipo de Padua, pero una desgracia lo apartó de su afición y profesión y le empujó a iniciar una nueva carrera como entrenador.
En 1926 llegó al Inter con el objetivo de resolver el problema de la crisis en que estaba sumido el Inter desde hacía varios años. Weisz dio una gran demostración de su capacidad llevando al Inter a ganar su tercer scudetto (1929/30) haciendo surgir a Giuseppe Meazza, descubierto por Weisz en los juveniles y destinado a convertirse en un verdadero ícono del fútbol.

Pero fue con el Boloña que Weisz llegó al punto máximo de su carrera obteniendo no solo dos campeonatos ('35/'36 y'36/'37), pero también la Copa de la Exposición (‘37) - una campeonato de campeones  - aniquilando al Chelsea en una final con rotundo 4-1.

Paradojalmente el año de mayor éxito y el más prestigioso fue también el año más amargo. Con la imposición de las leyes raciales en 1938, quién era uno de los mejores entrenador de su época, se encontró discriminado, sin ninguna posibilidad de trabajo y rodeado de la hostilidad general.
Obligado a dejar Italia, primero buscó refugio en París y luego en Holanda, donde por algunos años dirigió con óptimos resultados el equipo del Dordrechtsche pero con la invasión alemana en el año 1941, una vez más se vio obligado a abandonar su trabajo.

El 2 agosto 1942, toda la familia Weisz fue apresada y enviada a los campos de exterminio nazis de los cuales ninguno volvió.

Para recordar a Arpad Weisz el 25 de enero se realizó un primer torneo en su memoria.  
Durante la celebración se ha subrayado como el recuerdo de las atrocidades nazis padecidas por el Pueblo Judío durante la Segunda Guerra Mundial .   Debe servir como advertencia para toda la humanidad para no repetir estos errores.  
Sin embargo hoy ocurren episodios similares bajo los ojos de una comunidad internacional impotente y la demostración que es necesario recordar y continuar combatiendo el racismo.

 Enviar un mensaje claro y preciso contra los genocidios y racismos de cualquier clase, junto a asociaciones que diariamente se ocupan de minorías y están activamente involucrados en la definición de programas educativos en países que han sufrido esta problemática, forma parte del concepto del Tikun Olam (guardianes del Mundo) que como Comunidad Judía, debemos sostener.  

Volver arriba

*Se autoriza la reproducción total o parcial de los artículos mencionando la fuente y el autor.*
Visite nuestra Página Web en:
www.milimcultural.com.ar

           

Comentarios y sugerencias
Se autoriza la reproducción total o parcial de los artículos mencionando la fuente y el autor.
© 2008 Alicia V. de Benmergui y Salvador Benmergui