* Auspiciado por el Departamento de Cultura de AMIA
* Declarado de interés por el Centro Contemporáneo de Estudios Judaicos y Sionistas *Organización Sionista Argentina*
* Declarado de interés por el Centro de Investigación y Difusión de la Cultura Sefardí - CIDICSef
* Auspiciado por el Departamento de Hagshamá, de la Organización Sionista Mundial www.hagshama.org.es

Año 2 - Nº 38
30 de octubre de 2007/ 18 de Jeshvan de 5768
Ciudad Autónoma. de Buenos Aires - Argentina
Email  Cultural@arnet.com
Editores:  Alicia V. de Benmergui - Salvador Benmergui
Edición quincenal

* Indice *

El Judaísmo y la Cultura Europea - Mozart , los judíos y la Ilustración
Los Judíos Inventados
Un Historiador judío recibe premio de la Feria del Libro de Franckfurt.
Recordando a Itzkaj Rabin Z`L

* El Judaísmo y la Cultura Europea
  * Mozart , los judíos  y la  Ilustración

 


Pierre de Beaumarchais

 

 

 


Mozart y su familia

 

 

 


Baile de la nobleza vienesa

 

 

......¿Quién era Beaumarchais y de que trataba la obra Las bodas de Fígaro para que el emperador pusiera tanto empeño en censurarla?

En 1778 Pierre de Baumarchais, hijo de un sencillo relojero francés, que había adoptado el oficio de su padre y disfrutado de gran éxito y prosperidad; escribió una obra de carácter casi subversiva para la época, Las Bodas de Fígaro que representaba una profunda crítica a la sociedad de su tiempo, especialmente a la nobleza y a los privilegios de los cuales disfrutaba....

 

 

Mozart llevaba una vida tan llena de actividades que a pesar de poder ganarse la vida dando lecciones de música, tuvo que limitar a cuatro el número de sus alumnos. No le alcanzaban las horas del día para poder cumplir con todas sus obligaciones. Componía, daba lecciones tres veces por semana por la fabulosa suma de un ducado y medio cada vez, visitaba todos los salones socialmente importantes, actuaba en los conciertos, y componía. Ganaba mucho dinero, pero como músico freelance su posición era precaria por lo que frecuentemente se endeudaba para poder llevar a cabo sus proyectos..

Viena era una ciudad vibrante, llena de música, baile y fiestas de máscaras, en donde los vieneses flirteaban al estilo de la ópera Così Fan Tute. En Viena se respetaban menos que en Salzburgo las sofocantes convenciones de clase. La poderosa clase media se mostraba con magníficos trajes ceremoniales mezclada en los salones intelectuales y artísticos y en los bailes de máscaras. El emperador mismo que odiaba los rituales de la corte, asistía a esos salones.  Había movilidad social, el título de conde podía ser comprado por 20.000 gulden.

No pocos comerciantes y ricos financistas obtuvieron títulos de nobleza a través de matrimonios adecuados. Y muchos nobles eludieron el carácter ocioso de su clase para comprometerse en actividades productivas, surgidas por el crecimiento económico del Imperio, del cual Viena era el centro. En 1782, el “Decreto de Tolerancia” del emperador José permitió a cierto número de judíos acaudalados participar en áreas anteriormente restringidas para ellos, haciendo innecesaria la conversión al cristianismo para poder acceder a ellas. Mozart se alojó con la familia de Arnstein cuyo jefe de familia era el judío más prominente de Viena. El joven Arnstein se mezclaba por igual con burgueses y nobles en una sociedad vienesa que ya no se restringía solamente a los integrantes de las viejas familias de la nobleza. . Una nuera, Fanny Arnstein, conduciría uno de los salones intelectuales más importantes  de Europa durante la era Napoleónica.

Durante sus primeros años en Viena, Mozart ganó y gastó un gran cantidad de dinero, intentando relacionarse con la nobleza, era el profesor de música de las dueñas de casa muy acaudaladas. El hizo su carrera envuelto en una hermosa capa roja adornada con botones de la madreperla. De los salones y de sus hermanos de la masonería, a los cuales se había unido en Viena, Mozart obtuvo los amigos y los ricos admiradores que patrocinarían sus trabajos

Mozart conoció a Lorenzo Da Ponte en Viena en el verano de 1783. Tenía 27 años y Da Ponte se hallaba en la treintena. Mozart había compuesto ya siete óperas en italiano y tres en alemán para Milán, Munich, Salzburgo y Viena. Da Ponte no había hecho un solo libreto. Mozart y Da Ponte se conocieron gracias a los oficios de un amigo mutuo, el barón de Wetzlar, un rico judío converso que era en ese entonces el patrocinador o sponsor de Mozart.

El Barón Raimundo Wetzlar von Plankenstern (1752-1810) era solamente cuatro años mayor que Mozart, era un banquero, hijo de un judío, que había sido criado entre la nobleza, muy rico, poseía entre otras propiedades una casa en mismo centro de Viena. Mozart vivió en esa casa en el tercer piso con su mujer Constanze, el piso era lo suficientemente grande para que allí Mozart realizara un baile de carnaval. Se alojó allí durante tres meses con su familia y no efectuó ningún tipo de pago porque Wetzlar se negó rotundamente a aceptar cualquier tipo de retribución, aun el de su mudanza cuando hallaron un departamento al que se mudaron y que se hallaba en el barrio judío de Viena. Anteriormente Mozart le había alquilado su vivienda entre 1781-1782 al judío Adam Isaac Arnstein.

¿Mozart sabía que Da Ponte, como su amigo Wetzlar, era un judío converso? En sus memorias Da Ponte describe la reunión donde conoció a Mozart por primera vez en el hogar del barón Wetzlar, al que califica como el gran amigo y admirador de Mozart. En cuanto a la génesis de su primera ópera juntos, Da Ponte dice que  Mozart lo buscó con la idea de hacer un libreto de La Bodas de Fígaro de Beaumarchais. El emperador José II había prohibido la representación de esta obra en  Viena, dice Da Ponte. José II mandó a su censor para que la obra fuera prohibida o corregida totalmente antes de ser presentada al público vienés.

Quién era Beaumarchais y de que trataba la obra Las bodas de Fígaro para que el emperador pusiera tanto empeño en censurarla? En 1778 Pierre de Baumarchais, hijo de un sencillo relojero francés, que había adoptado el oficio de su padre y disfrutado de gran éxito y prosperidad; escribió una obra de carácter casi subversiva para la época, Las Bodas de Fígaro que representaba una profunda crítica a la sociedad de su tiempo, especialmente a la nobleza y a los privilegios de los cuales disfrutaba. Sin embargo, aunque se unió a través del matrimonio y los negocios a las filas de la nobleza, nunca perdió sus simpatías por el pueblo llano ni dejó de esforzarse en la lucha general por la igualdad social. Cuando George Washington luchaba para que su ejército sobreviviera durante el invierno en Valley Forge, Pierre Augustin Caron de Beaumarchais, sincero simpatizante de la Revolución Americana y generoso contribuyente a su causa, trabajaba en su obra Las Bodas de Fígaro. En 1778, Beaumarchais terminó esta obra de rotundas ideas igualitarias. Ese mismo año, Francia reconoció formalmente la independencia de las trece colonias americanas y envió públicamente refuerzos militares. Beaumarchais que toda la vida estuvo comprometido con la justicia y la libertad, actuó por su cuenta durante la Revolución Americana, enviando armas, equipos y considerables sumas de su bolsillo para apoyar a los colonos en guerra. Pese a estar en la corte del rey Luís XVI, no actuó en nombre del gobierno francés. Al rey no le gustó Fígaro, porque consideraba ofensiva la irreverencia con que era tratada la nobleza. Beaumarchais, representaba a la aristocracia como personajes degenerados, lujuriosos y depravados, algo que en su tiempo era considerado peligrosamente revolucionario. En uno de sus personajes centrales, el sirviente Fígaro, se atreve a afirmar que él es tan bueno como su maestro. En los años previos a la Revolución Francesa, esto era algo completamente subversivo. Tan peligroso era que el rey Luís XVI fue el primero que intentó prohibir la obra. Al final fue puesta en escena, su primera representación en París provocó un tumulto en el que tres personas murieron pisoteadas por la multitud. Este incidente es una señal evidente del fermento que se estaba produciendo en la sociedad francesa de la época. Sólo cinco años después La Bastilla fue asaltada.

Muchos de aquellos ricos patrocinadores de las artes que estuvieron presentes en la primera representación de la obra de Beuamarchais y que rieron y abuchearon según sus preferencias artísticas o políticas, acabaron en la guillotina . Por fin, el rey accedió a su puesta en escena, y la obra se estrenó ante el gran público el 27 de abril de 1784, aunque no sin diversos cortes y alteraciones. La obra fue un enorme éxito, y poco después se tradujo al alemán. El 31 de enero de 1785, José II de Austria emitió un bando que prohibía montar la versión alemana en Viena. No mucho después de publicarse este edicto, Mozart propuso a su libretista Da Ponte, un judío converso, hacer de la obra el tema de su nueva ópera italiana.

Volver arriba

 

* Los Judíos Inventados                         Por A. B.

Por Alicia Benmergui

En una documental llamada San Nicandro, filmada en 2002 y dirigida por Pierre-Henry Salfati, se puede conocer el destino asombroso de una comunidad que ha elegido ser judía sin conocer la menor tradición hebraica, guiada por la fe de un solo  hombre.

Aislados por los otros aldeanos que los consideraban unos herejes, rechazados por el rabinato de Roma,  por considerar a Manduzio como autor de una mera superchería, los fieles de Manduzio no abandonaron jamás sus convicciones.

Al punto que se proclamaron judíos delante de los asombrados soldados alemanes, fueron los primeros en emigrar a Israel sin su profeta, demasiado viejo para hacer el viaje.

 

 


Sannicandro

 

 

 


Traducción italiana del libro Elena Cassin, San Nicandro. Un paese del Gargano si converte all'Ebraismo, Corbaccio, Milano 1995


Alliá de los primeros judíos de Sannicandro

Continuación Número anterior

En una documental que retornó a esa historia fascinante a través de imágenes de archivos, los testimonios de los fieles de aquel  tiempo, del historiador Sergio Minerbi y del antiguo secretario del rabino de 1934, también esa es la ocasión para Bathsheva Manes Tritto de plantear mejor la cuestión de su identidad. Salida de esta judeidad particular, su familia posteriormente se integró completamente a la sociedad israelí. Se convirtieron en judíos como otros.

 Con todo, cuando vuelven de nuevo a San Nicandro, resurgen allí  todas las contradicciones de un pueblo con sus múltiples facetas. Conversos judíos, “de raza”, laico o religioso, cada uno tiene su manera de encarar su judeidad. Y, para los raros fieles de Manduzio que subsisten en el pueblo, esencialmente las mujeres, ser judío, es aún otra cosa: una convicción, un profeta y ritos que eligieron y que nunca serán dirigidos por un rabino.

He aquí las historias y testimonios  de los protagonistas de la documental

Esther Tritto emigró a  Israel en 1948. Tenía 15 años y se acababa de casar con Eliezer según el mandato de Manduzio que temía más que nada la desaparición de su tribu. Esther sigue afirmando que no se casó por amor pero si “por Israel”. Esther y Eliezer se instalaron al principio en el Moshav de Ras EL Ahmar (el Creciente Rojo) así denominado por los árabes debido al color que tenía la tierra. Ha pasado sus primeros años en Israel trabajando la tierra y cuidando el ganado. La comida era escasa  para Esther y sus niños, pero nunca ha perdido esperanza y sobre todo, nunca ha lamentado su “retorno” a la Tierra Santa. El recuerdo que Esther tiene de San Nicandro es a menudo doloroso: en la escuela se la condenaba al ostracismo porque se negaba a hacer la señal de cruz. El movimiento religioso lanzado por Manduzio dividió a su familia como mucho otros, las mujeres tendiendo a adherirse estrictamente a la religión judía, mientras que los maridos continuaban siendo católicos. 

Esther fue entrevistada en la ciudad antigua de Safed donde las lápidas azules de los sabios se alinean sobre la terraza a lo largo de la colina. Es una mujer que logra a la vez dar una impresión de fuerza y espiritualidad mística. Piensa en Manduzio y cree aún hoy que  sus visiones fueron inspiradas por la divinidad.

 

 Eliezer Tritto está  orgulloso ser “el primero de los sionistas de San Nicandro”. Profundamente marcado por su encuentro con la Brigada Judía de Palestina en este día inolvidable, en San Nicandro, se incorporó al movimiento sionista de la juventud italiana inmediatamente después de fines de la guerra. Muy poco tiempo después, desembarcó en Haifa con su muy joven esposa. Tenía 21 años. Su fotografía en compañía de su hija mayor, nacida en Israel en uno de los primeros asentamiento israelíes, ocupa un lugar preferencial en su departamento.  Eliezer representa el prototipo del pionero. Después de haber cultivado la tierra durante numerosos años, es ahora propietario de un restaurante de falafel que atrae a una  fiel clientela de seguidores locales. Eliezer va cada día a la sinagoga. No reza más en italiano, lo hace en hebreo.  

BATHSHEVA MANES TRITTO, nacida en Israel, es hoy en día traductora de textos científicos y madre de tres niños. Su marido es coronel en el ejército israelí. Cuando Bathshéva era pequeña sus padres hacían pocas referencias a las circunstancias de su conversión. pero su medio ambiente había seguido siendo muy italiano. Se ha dado cuenta  de que sus padres han sufrido por haber sido tratados como conversos por los israelíes. Ella misma ha sido catalogada como “cristiana” en la escuela. Es la necesidad de solucionar este problema de identidad lo que la impulsa  a hacer un balance de su propia historia. El debate con sus padres es a menudo apasionado pues si ellos se han convertidos en fervientes practicantes, ella reivindica su laicicidad. Su historia personal la incita a interrogarse sobre la dimensión sectaria de los Sabbatini- el grupo de judíos conversos del que formaron parte- y sobre las consecuencias que produjeron.

EMMA CERRONE- vive no lejos del shuk de Akko. Se ha casado con un judío egipcio de origen italiano. Tratada como ciudadana de segunda luego de su llegada a Israel, su integración y la de su familia ha sido larga y dolorosa. .

Emma nos explica porque los Sabbatini, agricultores y pastores, se definían íntimamente como los personajes del Antiguo del Testamento. Su padre era uno de los primeros conversos del pueblo. Sin embargo se opuso amargamente a Manduzio ya que éste no toleraba ni divergencias ni retos a su autoridad. Emma respeta a Manduzio pero no lo considera ni como un profeta ni como un curandero. Emma era aún niña cuando los nazis invadieron Italia y cruzaron a San Nicandro en el otoño 1943. Al igual que la mayoría de los campesinos, que protegieron a los Sabbatini, sus vecinos la ocultaron bajo su cama durante una semana. Estos acontecimientos permanecen grabados en su memoria y han contribuido largamente a forjar su identidad judía.

Lucia Giordano nunca ha dejado a San Nicandro, es una vieja dama hoy, es la matriarca de esta asombrosa comunidad de mujeres. Respetada porque fue en su infancia una de las más cercanas discípulos del profeta, y que supo perpetuar su palabra hasta la fecha, Lucia se sentó legítimamente en el lugar que le corresponde: el de Manduzio. Tenía apenas doce años cuando se ha convertido, Manduzio vio muy rápidamente brillar en ella esta llama que distingue a los verdaderos discípulos. La convirtió en su portavoz privilegiado. Esta llama desde entonces no dejó de brillar, Lucia supo mostrarse digna de la confianza de su maestro.  Hoy dirige a su pequeña comunidad con mano sabia y piadosa en la “sinagoga” que hizo construir ya hace varios años, muy cerca de la casa de Manduzio. Profundamente judía, Lucia compuso numerosos salmos que cantan las mujeres de San Nicandro a la gloria del Dios de Israel. Lucia Giordano es una testigo excepcional, de todos los acontecimientos transcurridos y con la voluntad de trasmitirlos en todo su valor y riqueza documental.:

Volver arriba


 

 

* Un Historiador judío recibe premio de la Feria del Libro de Franckfurt.
  * Saul Friedlaender

 


Saul Friedlaender

FRANKFURT (EJP/AFP) octubre 2007

Saul Friedlaender, un historiador judío del Holocausto, aceptó el premio que otorga la Feria del Libro de Frankfurt.

Este académico israelí de origen francés, de 75 años de edad que perdió sus padres en el Holocausto fue honrado con el premio literario más importante de Alemania por “restaurar la dignidad robada a  las víctimas del Holocausto, que es un reconocimiento para establecer las bases de la Paz”. Durante la ceremonia en la Iglesia de San Pablo, en Frankfurt, él leyó las últimas palabras escritas por sus padres, lanzadas desde el tren que los estaba llevando al campo de concentración en Francia.

Las cartas estaban dirigidas a una francesa católica que salvó la vida de Friedlaender al colocarlo en una escuela católica con su apellido.

En su carta el padre de Friedlaender escribió que le había enviado dinero, joyas y cupones de alimentos a la francesa que tenía escondido a su hijo.

“No abandone al muchacho. Dios la recompensará por todo esto y la bendecirá a usted y su familia” había escrito. En una carta anterior, el padre de Freidlaender escribió: "Si nosotros estamos en peligro, al menos tenemos la gran suerte de conocerla , es alguien que puede salvar a nuestro bienamado hijo”

El viernes, Friedlaender elogió a la Alemania moderna mientras que hablaba de sus “sentimientos complejos” al recibir el premio. Friedlaender habló del terrible sentimiento de miedo que él había sentido durante los primeros días de su estadía en Alemania luego de la Segunda Guerra Mundial. “Hoy Alemania es una de las grandes democracias del mundo y una nación liberal” dijo. 

También manifestó tener una respuesta conflictiva al haberle sido concedido el premio literario alemán anual, por un lado se sentía muy feliz de haberlo recibido pero por otra parte  se sentía totalmente inhibido por lo que significaba la pérdida de sus padres. El dijo que también su actitud hacia Israel es conflictiva, el emigró Israel en 1948. “Cuando llegué a Israel, a la edad de 15 años era un sionista convencido” más tarde fue crítico con las políticas israelíes “Israel cometió muchos errores” dijo pero sostuvo que “lo une un fuerte lazo emocional con el país y con su gente” Sus dos hijos viven allí, pero el historiador vive principalmente en los Estados Unidos.

Volver arriba

* Recordando a Itzkaj Rabin Z`L
  A 12 años del asesinato de Rabin 1995-2007

Itzjak Rabin Z`L


El Asesinato de Itzjak Rabin, del cual se cumplen 12 años forma parte de una tragedia cuyas magnitud solo podrá ser mensurada con el paso de los años. La oportunidad perdida de obtener una paz posible en aquellos tiempos y en aquellas circunstancias que no pudo ser.

Isaac Rabin, el soldado, el militar que dejó las armas por la política, preocupado por el futuro de Israel y de sus jóvenes por sobre todas las cosas, había comprendido la necesidad de obtener la paz posible que se firma con los enemigos.

Para los que conservamos la memoria recordamos que en ese momento urgía firmar la paz porque se avecinaban tiempos mucho más difíciles. En historia se acostumbra decir que lo que no fue, no fue. Hacer hipótesis vanas sobre lo que hubiera sucedido si Rabin no hubiera sido asesinado no podemos decirlo, pero si podemos recordar toda la frustración y la amargura que provocó su asesinato. Especialmente en los jóvenes israelíes y en el estupor de los judíos del mundo entero por un asesinato cometido por otro judío.

En una época dominada por el cinismo, por la ausencia de valores, por la desilusión es necesario recordar y valorar figuras como la de Isaac Rabin. Encarna no solo los valores en los que fue creado el Estado de Israel sino los de la inteligencia y la generosidad como atributos de un líder político que fue capaz de comprender las aspiraciones y las necesidades de su pueblo.

Las balas asesinas de quienes se oponían a un proyecto que se abría a un horizonte esperanzado, truncaron no solo sus sueños sino la posibilidad de un futuro diferente, nunca podremos saber cuanto mejor hubiera podido ser, lo que si sabemos es que duros y difíciles han sido todos estos años que hemos vivido.  

Volver arriba

*Se autoriza la reproducción total o parcial de los artículos mencionando la fuente y el autor.*
Visite nuestra Página Web en:
www.milimcultural.com.ar

         

Comentarios y sugerencias
Se autoriza la reproducción total o parcial de los artículos mencionando la fuente y el autor.
© 2007 Alicia V. de Benmergui y Salvador Benmergui